La Necesidad de la Integración del Componente Cultural en la Didáctica de E/LE y el Rol de la Traducción como Puente Cultural
Loading...
Date
Authors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Abstract
We try in this investigation to demonstrate how is processed the integration
of the cultural component in the teaching/learning of a foreign language,
the work and the role of translation which facilitates the learning, not only
the linguistic aspects of a target language but its culture as well, discovering
its own culture through studying texts, articles, scenes, movies etc.,
according to the cultural model chosen by the teacher in order to develop the
socio-cultural skills to act adequately in a real situation. Though, an attempt
to explain the interest that the cultural component has awaken within the
learning of languages in the last decades. Besides, one of the most
fructifying areas in the last years has been in the analysis of the treatment
which receives the cultural component in the didactic materials, and as a
sample of this type of investigation, two studies are described: one being
centered in the treatment of the socio-cultural aspects in a manual (text: can
be as isolated sentences and proverbs) in a foreign language, and the other
being realized on an article in a foreign language. In both cases, the
conclusions indicate something usual in this type of investigation by the the
action that the translating activity in a didactic area contributes. So, the
question would be to wonder why the cultural component has awaken so
much interest in the teaching of foreign languages in the last decades? And
which role does the translation play?
