Towards integrating conflict management strategies as a theoretical framework for translation
Loading...
Date
Authors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Abstract
Anthony Pym (2005) is a forerunner in introducing economic
concepts in translation studies. His risk management as a theoretical
framework for translation is very significant. Departing from his
observation, we think that The Thomas-Kilmann conflict management
styles offer a set of techniques to overcome conflicts in business
contexts and respond adequately according to the situation. These
techniques shift between assertiveness and cooperation. This paper
studies the contribution of the Thomas-Kilmann strategies in
translation. Conflict resolutions strategies can also be a cornerstone in
economic and business translation in particular. In fact, we have
noticed the similarity between human conflicts in a business
environment and linguistic conflicts. A conflict emerges from the use
of power to an individual’s will but also inability to meet his needs
that are in the hands of another individual. Conflicts are the
consequence of concentration of interests on one side and
misunderstandings are attributed to the lack of communication.
Thomas-Kilmann strategies vary from a cooperative to assertive
methods and these are: competing, collaborating, compromising,
avoiding, and accommodating. We strive here to integrate these
conflict management strategies in specialized translation, notably the
economic text, and see to what extent they can be practical in
translation.
