Please use this identifier to cite or link to this item: http://dspace.univ-temouchent.edu.dz/handle/123456789/5151
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorKOUAR, Nour El-Djihane-
dc.contributor.authorALLAM IDOU, Samira-
dc.date.accessioned2024-09-15T09:48:46Z-
dc.date.available2024-09-15T09:48:46Z-
dc.date.issued2024-
dc.identifier.urihttp://dspace.univ-temouchent.edu.dz/handle/123456789/5151-
dc.description.abstractNotre étude s’inscrit dans le domaine des sciences du langage, plus précisément dans le domaine de la lexicologie. Pour ce faire, nous optons pour une approche de recherche fondée sur l’analyse lexico-sémantique des termes des assurances utilisés dans les interactions entre l'assureur et l'assuré (un ensemble de 47 termes). Notre intérêt d’étude se focalise principalement sur l'analyse des termes des assurances, en décrivant leurs significations et leurs structures lexicales. De plus, nous également examinons également les différentes méthodes de formation du lexique des termes des assurances, en utilisant la tabulation, où chaque méthode de formation est clairement exposée.en_US
dc.language.isofren_US
dc.publisherUNIVERSITY OF AIN TEMOUCHENTen_US
dc.relation.ispartofseries2023/2024;-
dc.subjectlexicologie, assurance, sémantique, interactionen_US
dc.subjectlexicology, assurance, semantics, interactionen_US
dc.titleAnalyse lexico-sémantique de la terminologie des assurances lors des interactions langagières entre assuré/assureur (Cas d’étude : Compagnie Algérienne des Assurances C.A.A.T de Béni-Saf)en_US
dc.typeThesisen_US
Appears in Collections:Langue Francaise

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Analyse_lexico-sémantique_de_la_terminologie_des_assurances_lors_des_interactions_langagières_entre_assuréassureur_(Cas_d’étude__Compagnie_Algérienne_des_Assurances_C.A.A.T_de_Béni-Saf).pdfMémoire de fin d’étude en vue d’obtention de master Spécialité : Science de langage545,4 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.